Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre II Reis 23:4

וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְאֶת־כֹּהֲנֵ֣י הַמִּשְׁנֶה֮ וְאֶת־שֹׁמְרֵ֣י הַסַּף֒ לְהוֹצִיא֙ מֵהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה אֵ֣ת כָּל־הַכֵּלִ֗ים הָֽעֲשׂוּיִם֙ לַבַּ֣עַל וְלָֽאֲשֵׁרָ֔ה וּלְכֹ֖ל צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַֽיִּשְׂרְפֵ֞ם מִח֤וּץ לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ בְּשַׁדְמ֣וֹת קִדְר֔וֹן וְנָשָׂ֥א אֶת־עֲפָרָ֖ם בֵּֽית־אֵֽל׃

Também o rei mandou ao sumo sacerdote Hilquias, e aos sacerdotes da segunda ordem, e aos guardas da entrada, que tirassem do templo do SENHOR todos os vasos que tinham sido feitos para Baal, e para a Asera, e para todo o exército do céu; e os queimou fora de Jerusalém, nos campos de Cedrom, e levou as cinzas deles para Betel.

Rashi on II Kings

The kohanim of the second rank. The assistants of the priesthood,2The kohein who was anointed for war was also included in this group.—Metzudas Dovid who are second in rank3They would substitute for the kohein gadol in the event that he was incapacitated to perform the service in the Beis Hamikdosh.—Radak to the Kohanim Gedolim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And the gatekeepers. The supervisors in charge over all the necessities of the Beis [Hamikdosh], and the keys of the Temple's courtyard were in their charge.4See Rashi above, 12:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

In the plains of Kidron. In the plains of Kidron.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And he carried their ashes to Beis Eil. To an unclean place, where he defiled the altar that Yorovom had made,5See v. 15 below. and he burned upon it the priests of the high places.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo